Tilaa kommentit RSS-lukijaasi tai paluuviittaa omassa blogissasi

5 kommenttia

gravatar
September 19, 2008 @9:41 am  

überGeek vyönsolki :)

Oisko hyvä arvostelu hyvä vastine “review” sanalle? Itse käytän sitä blogissani kun testaan itse tuotteita. Muualla näytetään käytettävän ihan artikkeli-sanaa ja uutiset-sanaa, kun ei itse arvostella tuotteita vaan kirjoitetaan lyhyempiä juttuja. Suomenkieli on kyllä vähän vaikeata joskus.

Ihan mielenkiinnosta, millä kännykameralla kuvat on otettu?

gravatar
marko sanoi,
September 19, 2008 @10:55 am  

Arvostelu kuulostaa hyvältä, kiitos! Voisin käyttää sitä jatkossa. Suomenkieli on tosiaan joskus hankala, etenkin monia asioita on tottunut käsittelemään englanniksi.

Kuvat on otettu Nokian E61i:llä.

gravatar
September 22, 2008 @12:42 am  

Siisti solki koville retroilijoille. Mitähän hinta mahtoi olla postikuluineen?

Tosiaankin edellisen kommentoijan ehdottama “arvostelu” varmaankin liippaa hieman lähemmäksi englannin kielen sanaa “review”. Itselläni tuli lukiessa mieleen, josko myöskin “esittely” ajaisi saman asian.

gravatar
marko sanoi,
September 29, 2008 @2:05 pm  

Hintaa tuli postikuluineen tasan $30.

“Arvostelu” tai “esittely” ovat minusta molemmat hyviä. Täytyy käyttää jompaa kumpaa tai molempia “testin” sijaan jatkossa. Kiitti!

Viitteet & Paluuviitteet

Aihetta sivuavat artikkelit

Huomio: Kaikki kommentit tarkastetaan